Langbein congratulates Levi for the publication in November 1961 of Ist das ein Mensch?, the German version of Se questo Ăš un uomo (If This Is a Man), and tells him that he has written a review of the book. He informs Levi that he intends to come to Milan soon.
Signor
Dott. Primo Levi
Torino
Corso Re Umberto 75
Caro Amigo,
In der Beilage ĂŒbersende ich Ihnen eine zusammenfassende Darstellung unseres Verlages.[1] Ich nehme an, dass diese Sie interessieren wird.
Nun gratuliere ich Ihnen nochmals zu Ihrem Buch,[2] da ich es zusammenhÀngend in deutsch gelesen habe. Ich habe auch eine Besprechung[3] dieses Buches geschrieben. Sobald sie erschienen ist, werde ich sie Ihnen zusenden.
Es ist möglich, dass ich noch im Dezember nach Milano komme.[4] Sind Sie hie und da dort? Ich wĂŒrde mich freuen, sie bei dieser Gelegenheit sprechen zu können.
Mit besten GrĂŒssen
bleibe ich Ihr
(Hermann Langbein)
Beilage:
Zusammenstellung der EuropÀischen Verlagsanstalt
Vienna, 5 dicembre 1961
Signor
Dott. Primo Levi
Torino
Corso Re Umberto 75
Caro Amigo,
Le invio in allegato una breve relazione della nostra casa editrice.[1] Presumo che La interesserĂ .
Mi congratulo nuovamente con Lei per il Suo libro,[2] ora che lâho letto tutto dâun fiato in tedesco. Ne ho anche scritto una recensione.[3] Non appena sarĂ pubblicata, Gliela invierĂČ.
Ă possibile che a dicembre venga a Milano.[4] Le capita di passare di lĂ ogni tanto? Sarei lieto di approfittare dellâoccasione per parlare con Lei.
Enclosed please find an overview from our publisher.[1] I presume it will be of interest to you.
I would like to congratulate you once again on your book,[2] which I have read in German. I have also written a review of it.[3] As soon as it is published, I will send you a copy.
I might come to Milan this December.[4] Do you happen to be there every now and then? I would be glad to speak with you if the occasion presented itself.
With best regards,
I remain yours,
(Hermann Langbein)
Enclosure: EuropÀische Verlagsanstalt overview
Wien, den 5. Dezember 1961
Signor
Dott. Primo Levi
Torino
Corso Re Umberto 75
Caro Amigo,
In der Beilage ĂŒbersende ich Ihnen eine zusammenfassende Darstellung unseres Verlages.[1] Ich nehme an, dass diese Sie interessieren wird.
Nun gratuliere ich Ihnen nochmals zu Ihrem Buch,[2] da ich es zusammenhÀngend in deutsch gelesen habe. Ich habe auch eine Besprechung[3] dieses Buches geschrieben. Sobald sie erschienen ist, werde ich sie Ihnen zusenden.
Es ist möglich, dass ich noch im Dezember nach Milano komme.[4] Sind Sie hie und da dort? Ich wĂŒrde mich freuen, sie bei dieser Gelegenheit sprechen zu können.
Mit besten GrĂŒssen
bleibe ich Ihr
(Hermann Langbein)
Beilage:
Zusammenstellung der EuropÀischen Verlagsanstalt
Vienna, 5 dicembre 1961
Signor
Dott. Primo Levi
Torino
Corso Re Umberto 75
Caro Amigo,
Le invio in allegato una breve relazione della nostra casa editrice.[1] Presumo che La interesserĂ .
Mi congratulo nuovamente con Lei per il Suo libro,[2] ora che lâho letto tutto dâun fiato in tedesco. Ne ho anche scritto una recensione.[3] Non appena sarĂ pubblicata, Gliela invierĂČ.
Ă possibile che a dicembre venga a Milano.[4] Le capita di passare di lĂ ogni tanto? Sarei lieto di approfittare dellâoccasione per parlare con Lei.
Enclosed please find an overview from our publisher.[1] I presume it will be of interest to you.
I would like to congratulate you once again on your book,[2] which I have read in German. I have also written a review of it.[3] As soon as it is published, I will send you a copy.
I might come to Milan this December.[4] Do you happen to be there every now and then? I would be glad to speak with you if the occasion presented itself.
With best regards,
I remain yours,
(Hermann Langbein)
Enclosure: EuropÀische Verlagsanstalt overview
Info
Notes
Tag
Sender: Hermann Langbein
Addressee: Primo Levi
Date of Drafting: 1961-12-05
Place of Writing: Wien
Description: carbon copy on onionskin paper of typewritten letter.
[1] Enclosure not present, cf. note 1, letter 006. Most likely, this regards a report released by EuropĂ€ische Verlagsanstalt dated November 24, 1961 [OESTA, Langbein E/1797: 17 GrĂŒne Ordner âDeutschland,â Korrespondenz, E-Z: Vorlage]. Langbein sent a copy to all the authors, reconstructing the sequence of events involving the anthologyâs two editorial contracts. Cf. the Box.
[2] This refers to Ist das ein Mensch? (If This Is a Man), which had been published the month before by Fischer.
[3] The review was published on January 6 of that year in the daily newspaper Neues Ăsterreich, cf. note 1, letter 013.
[4] Langbein was in Milan from December 19th to the 21st to meet with Giangiacomo Feltrinelli. Besides the Raja affair, they also discussed the publication of Eichmannâs memoirs and other related editorial projects, including an edition of Eichmannâs memoir, cf. the Box.