022. Primo Levi a Hermann Langbein, 14 dicembre 1969

In Breve

Argomenti correlati

Nota al testo


Levi declina a malincuore l’invito alla manifestazione per il 25° anniversario della liberazione di Auschwitz che si terrà a Bruxelles il 25 gennaio 1970.

14/12/1969

 

M. Hermann Langbein
Comité International des Camps
Weigandhof 5
A-1100 WIEN

 

Cher Hermann,

je vous remercie bien de votre invitation: il ne me sera malheureusement pas possible d’ĂȘtre prĂ©sent Ă  Bruxelles au 25 Janvier, ce que je regrette d’autant plus, qu’il est vraiment trop longtemps que je ne vous ai vu, et qu’il aurait Ă©tĂ© trĂšs agrĂ©able pour moi d’avoir finalement l’occasion de rencontrer Kogon et AmĂ©ry,[1] que je ne connais que par leur livres.

Il va sans dire que j’adhĂšre tout de mĂȘme avec enthousiasme Ă  la «Kundgebung», et que je serai heureux d’apposer ma signature au Manifeste que vous voudrez m’envoyer.

Je vous serre bien cordialement la main

 

Primo Levi

14/12/1969

 

Sig. Hermann Langbein
Comité International des Camps
Weigandhof 5
A-1100 WIEN

 

Caro Hermann,

La ringrazio per l’invito: purtroppo non potrĂČ essere presente a Bruxelles il 25 gennaio, e me ne rammarico soprattutto perchĂ© Ăš moltissimo tempo che non La vedo, e mi sarebbe stato assai gradito incontrare finalmente Kogon e AmĂ©ry,[1] che conosco solo attraverso i loro libri.

Va da sĂ© che aderisco ugualmente con entusiasmo all’iniziativa e sarĂČ felice di apporre la mia firma al Manifesto che vorrĂ  mandarmi.

Le stringo la mano con viva cordialitĂ 

 

Primo Levi

12/14/1969

 

Mr. Hermann Langbein
International Committee of the Camps
Weigandhof 5
A-1100 WIEN

 

Dear Hermann,

Thank you very much for your invitation: unfortunately I will not be able to be present in Brussels on January 25, which I regret, especially since it has really been too long since I have seen you, and it would have been very nice for me to finally have a chance to meet Kogon and Améry,[1] whom I know only through their books.

It goes without saying that all the same I enthusiastically join the rally and that I will be happy to sign the Manifesto if you send it to me.

I warmly shake your hand

 

Primo Levi

14/12/1969

 

M. Hermann Langbein
Comité International des Camps
Weigandhof 5
A-1100 WIEN

 

Cher Hermann,

je vous remercie bien de votre invitation: il ne me sera malheureusement pas possible d’ĂȘtre prĂ©sent Ă  Bruxelles au 25 Janvier, ce que je regrette d’autant plus, qu’il est vraiment trop longtemps que je ne vous ai vu, et qu’il aurait Ă©tĂ© trĂšs agrĂ©able pour moi d’avoir finalement l’occasion de rencontrer Kogon et AmĂ©ry,[1] que je ne connais que par leur livres.

Il va sans dire que j’adhĂšre tout de mĂȘme avec enthousiasme Ă  la «Kundgebung», et que je serai heureux d’apposer ma signature au Manifeste que vous voudrez m’envoyer.

Je vous serre bien cordialement la main

 

Primo Levi

14/12/1969

 

Sig. Hermann Langbein
Comité International des Camps
Weigandhof 5
A-1100 WIEN

 

Caro Hermann,

La ringrazio per l’invito: purtroppo non potrĂČ essere presente a Bruxelles il 25 gennaio, e me ne rammarico soprattutto perchĂ© Ăš moltissimo tempo che non La vedo, e mi sarebbe stato assai gradito incontrare finalmente Kogon e AmĂ©ry,[1] che conosco solo attraverso i loro libri.

Va da sĂ© che aderisco ugualmente con entusiasmo all’iniziativa e sarĂČ felice di apporre la mia firma al Manifesto che vorrĂ  mandarmi.

Le stringo la mano con viva cordialitĂ 

 

Primo Levi

12/14/1969

 

Mr. Hermann Langbein
International Committee of the Camps
Weigandhof 5
A-1100 WIEN

 

Dear Hermann,

Thank you very much for your invitation: unfortunately I will not be able to be present in Brussels on January 25, which I regret, especially since it has really been too long since I have seen you, and it would have been very nice for me to finally have a chance to meet Kogon and Améry,[1] whom I know only through their books.

It goes without saying that all the same I enthusiastically join the rally and that I will be happy to sign the Manifesto if you send it to me.

I warmly shake your hand

 

Primo Levi


Torna in alto